Show simple item record

Documentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil];
SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais;
Plantas medicinais com PAS;
Documentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil];
SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais

ContributorFabricio Surui
ContributorPaueika
Date2018-02-06
dc.date.accessioned2021-07-25T09:50:12Z
dc.date.available2021-07-25T09:50:12Z
Identifierhttps://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1298409%2523
Identifieroai:soas.ac.uk:MPI1298409
dc.identifier.urihttps://linghub.org/handle/123456789/1024224
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03752 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03752--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-11.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00232 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00232--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-03.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_08_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_08_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-07-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00254 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00254--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-21.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00246 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00246--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-16.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_16_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_16_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-15-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03749 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03749--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-10.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00258 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00258--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-25.mts
DescriptionEm geral se usa a língua suruí.
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_18_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_18_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-17-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00238 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00238--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-08.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03829 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03829--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-26.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00255 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00255--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-22.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_25_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_25_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-24-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03828 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03828--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-25.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_23_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_23_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-22-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00257 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00257--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-24.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03760 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03760--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-16.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03818 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03818--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-19.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03738 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03738--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-04.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00242 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00242--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-12.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_03_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_03_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-02-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03732 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03732--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-02.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03742 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03742--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-06.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_19_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_19_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-18-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_04_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_04_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-03-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00236 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00236--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-07.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_05_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_05_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-04-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00235 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00235--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-06.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_10_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_10_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-09-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03825 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03825--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-22.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00231 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00231--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-02.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_26_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_26_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-25-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03748 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03748--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-09.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03827 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03827--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-24.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_17_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_17_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-16-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03830 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03830--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-27.mp4
DescriptionGravações realizadas no ano de 2018 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Plantas medicinal para os Paiter".
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_09_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_09_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-08-trad.wav
DescriptionFGS é indigena residente resposável pelas gravações realizadas, PAS e índigena falante de Suruí que foi filmada nos arquivos desta sessão.
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_13_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_13_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-12-trad.wav
DescriptionThis project has as its main goal the documentation, in audio and video recordings, of the greatest possible number of aspects and elements of the culture of two Rondônia peoples, the Suruí (Paíteer) and the Gavião ("Hawk", or Ikolẽy), both speakers of Tupian languages of the Mondé branch. The recordings, to be made in their own native languages by members of both peoples, who will decide which aspects of their culture should be documented, will be stored both at the Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), in Belém, Pará, Brazil, and in the ELAR archive of SOAS, a department of the University of London in England. The recordings will be permanently available to members of both groups, as well as to members of the international scientific community who are interested in the languages and cultures of these two peoples. At the end of this project, a "digital encyclopedia" of the culture of each people will be created, so as to make all recordings available online.
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00240 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00240--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-10.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00241 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00241--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-11.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00233 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00233--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-04.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03741 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03741--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-05.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03745 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03745--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-07.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03816 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03816--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-17.mp4
DescriptionPaueika Surui é uma sábia da aldeia tem aproximadamente 70 anos e é falante de tupi modé.
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_14_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_14_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-13-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_12_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_12_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-11-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00243 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00243--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-13.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_22_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_22_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-21-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03819 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03819--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-20.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00251 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00251--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-18.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03759 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03759--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-15.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00234 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00234--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-05.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03826 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03826--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-23.mp4
DescriptionEste projeto tem como objetivo principal a documentação, em gravações de áudio e vídeo, do maior número possível de aspectos e elementos da cultura de dois povos de Rondônia, os Suruí (Paíteer) e os Gavião (Ikolẽy), grupos falantes de línguas Tupi do ramo Mondé. As gravações, realizadas em suas línguas nativas por membros destes dois povos, os quais decidirão que aspectos de sua cultura deverão ser documentados, serão armazenadas tanto no Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), em Belém do Pará, quanto no arquivo ELAR do SOAS, departamento da Universidade de Londres, na Inglaterra. Elas estarão permanentemente disponíveis aos membros dos dois grupos, bem como a membros da comunidade científica interessados no estudo das línguas e culturas destes dois povos. Ao fim do projeto, uma "enciclopédia digital" da cultura de cada povo será organizada, tornando as gravações disponíveis através da internet.
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00250 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00250--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-17.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03755 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03755--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-12.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_21_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_21_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-20-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03758 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03758--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-14.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_15_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_15_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-14-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03733 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03733--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-03.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_24_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_24_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-23-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00256 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00256--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-23.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00253 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00253--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-20.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00244 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00244--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-14.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00245 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00245--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-15.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03730 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03730--SRU-20180206-FGS-PAS-planta-medicinal-00-intro.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_07_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_07_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-06-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_28_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_28_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-27-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00252 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00252--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-19.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03820 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03820--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-21.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_06_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_06_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-05-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_27_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_27_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-26-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_20_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_20_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-19-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00260 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00260--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-27.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_11_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_11_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-10-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00229 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00229--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-00-intro.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00259 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00259--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-26.mts
DescriptionFabricio Surui de nome índigena Gatagon é falante das línguas português e Tupi modé. É estudante tem 25 anos, participou deste projeto de documentação com a elaboração de diversos micro projetos.
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03747 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03747--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-08.mp4
DescriptionRelato sobre uso de plantas medicinais segundo o costume dos paiter. as principais questões abordadas apontadas pelo organizador da sessão foram: 6. Pergunta principal: A origem das plantas medicinal na cultura Paiter. "Quem aplica remédios tradicionais? Homens ou mulheres? Ambos?. Em que situações os Paiter usam as plantas com valor medicinal? Quando precisa para tratamento para algumas doenças, para ser um bom caçador e etc?." Os arquivos de áudio com final "trad' são traduçoes feitas pelos índios As gravações realizadas nesta sessão foram feitas utilizando Camcorder FDR-AX33, Sony e um Microfone Shotgun MKE400, Sennheiser. A gravação de áudio foi feita usando um Gravador De Áudio Zoom H5.".
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_02_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_02_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-01-trad.wav
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03731 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03731--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-01.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00230 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00230--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-01.mts
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03756 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03756--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-13.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03817 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03817--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-18.mp4
DescriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00239 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00239--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-09.mts
Formatvideo/avchd
Formatvideo/mp4
Formataudio/x-wav
FormatDigital
PublisherDenny Moore
PublisherLingüística, CCH, Museu P.E. Goeldi
Subjectplantas medicinais
SubjectPortuguese
SubjectDiscourse
SubjectSuruí de Rondônia
TitlePlantas medicinais com PAS
TitleDocumentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil]
TitleSRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais
TypeVideo
TypeAudio
dcterms.contributorFabricio Surui
dcterms.contributorPaueika
dcterms.coverageBrazil
dcterms.date2018-02-06
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03752 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03752--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-11.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00232 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00232--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-03.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_08_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_08_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-07-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00254 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00254--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-21.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00246 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00246--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-16.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_16_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_16_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-15-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03749 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03749--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-10.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00258 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00258--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-25.mts
dcterms.descriptionEm geral se usa a língua suruí.
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_18_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_18_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-17-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00238 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00238--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-08.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03829 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03829--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-26.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00255 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00255--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-22.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_25_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_25_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-24-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03828 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03828--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-25.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_23_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_23_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-22-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00257 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00257--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-24.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03760 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03760--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-16.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03818 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03818--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-19.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03738 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03738--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-04.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00242 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00242--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-12.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_03_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_03_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-02-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03732 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03732--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-02.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03742 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03742--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-06.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_19_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_19_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-18-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_04_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_04_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-03-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00236 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00236--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-07.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_05_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_05_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-04-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00235 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00235--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-06.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_10_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_10_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-09-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03825 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03825--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-22.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00231 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00231--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-02.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_26_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_26_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-25-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03748 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03748--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-09.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03827 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03827--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-24.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_17_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_17_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-16-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03830 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03830--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-27.mp4
dcterms.descriptionGravações realizadas no ano de 2018 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Plantas medicinal para os Paiter".
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_09_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_09_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-08-trad.wav
dcterms.descriptionFGS é indigena residente resposável pelas gravações realizadas, PAS e índigena falante de Suruí que foi filmada nos arquivos desta sessão.
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_13_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_13_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-12-trad.wav
dcterms.descriptionThis project has as its main goal the documentation, in audio and video recordings, of the greatest possible number of aspects and elements of the culture of two Rondônia peoples, the Suruí (Paíteer) and the Gavião ("Hawk", or Ikolẽy), both speakers of Tupian languages of the Mondé branch. The recordings, to be made in their own native languages by members of both peoples, who will decide which aspects of their culture should be documented, will be stored both at the Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), in Belém, Pará, Brazil, and in the ELAR archive of SOAS, a department of the University of London in England. The recordings will be permanently available to members of both groups, as well as to members of the international scientific community who are interested in the languages and cultures of these two peoples. At the end of this project, a "digital encyclopedia" of the culture of each people will be created, so as to make all recordings available online.
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00240 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00240--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-10.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00241 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00241--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-11.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00233 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00233--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-04.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03741 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03741--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-05.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03745 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03745--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-07.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03816 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03816--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-17.mp4
dcterms.descriptionPaueika Surui é uma sábia da aldeia tem aproximadamente 70 anos e é falante de tupi modé.
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_14_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_14_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-13-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_12_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_12_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-11-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00243 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00243--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-13.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_22_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_22_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-21-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03819 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03819--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-20.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00251 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00251--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-18.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03759 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03759--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-15.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00234 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00234--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-05.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03826 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03826--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-23.mp4
dcterms.descriptionEste projeto tem como objetivo principal a documentação, em gravações de áudio e vídeo, do maior número possível de aspectos e elementos da cultura de dois povos de Rondônia, os Suruí (Paíteer) e os Gavião (Ikolẽy), grupos falantes de línguas Tupi do ramo Mondé. As gravações, realizadas em suas línguas nativas por membros destes dois povos, os quais decidirão que aspectos de sua cultura deverão ser documentados, serão armazenadas tanto no Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), em Belém do Pará, quanto no arquivo ELAR do SOAS, departamento da Universidade de Londres, na Inglaterra. Elas estarão permanentemente disponíveis aos membros dos dois grupos, bem como a membros da comunidade científica interessados no estudo das línguas e culturas destes dois povos. Ao fim do projeto, uma "enciclopédia digital" da cultura de cada povo será organizada, tornando as gravações disponíveis através da internet.
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00250 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00250--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-17.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03755 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03755--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-12.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_21_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_21_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-20-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03758 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03758--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-14.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_15_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_15_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-14-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03733 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03733--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-03.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_24_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_24_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-23-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00256 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00256--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-23.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00253 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00253--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-20.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00244 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00244--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-14.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00245 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00245--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-15.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03730 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03730--SRU-20180206-FGS-PAS-planta-medicinal-00-intro.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_07_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_07_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-06-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_28_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_28_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-27-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00252 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00252--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-19.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03820 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03820--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-21.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_06_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_06_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-05-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_27_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_27_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-26-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_20_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_20_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-19-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00260 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00260--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-27.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_11_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_11_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-10-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00229 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00229--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-00-intro.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00259 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00259--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-26.mts
dcterms.descriptionFabricio Surui de nome índigena Gatagon é falante das línguas português e Tupi modé. É estudante tem 25 anos, participou deste projeto de documentação com a elaboração de diversos micro projetos.
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03747 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03747--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-08.mp4
dcterms.descriptionRelato sobre uso de plantas medicinais segundo o costume dos paiter. as principais questões abordadas apontadas pelo organizador da sessão foram: 6. Pergunta principal: A origem das plantas medicinal na cultura Paiter. "Quem aplica remédios tradicionais? Homens ou mulheres? Ambos?. Em que situações os Paiter usam as plantas com valor medicinal? Quando precisa para tratamento para algumas doenças, para ser um bom caçador e etc?." Os arquivos de áudio com final "trad' são traduçoes feitas pelos índios As gravações realizadas nesta sessão foram feitas utilizando Camcorder FDR-AX33, Sony e um Microfone Shotgun MKE400, Sennheiser. A gravação de áudio foi feita usando um Gravador De Áudio Zoom H5.".
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_02_TRAD Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_Recording_02_TRAD--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-01-trad.wav
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03731 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03731--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-01.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00230 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00230--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-01.mts
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03756 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03756--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-13.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03817 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_MAH03817--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-18.mp4
dcterms.descriptionData da gravação: 2018-02-06 Source: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00239 Nome anterior: FABRICIO_PLANTA_MEDICINAL_00239--SRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais-09.mts
dcterms.formatvideo/avchd
dcterms.formatvideo/mp4
dcterms.formataudio/x-wav
dcterms.formatDigital
dcterms.identifierhttps://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1298409%2523
dcterms.identifieroai:soas.ac.uk:MPI1298409
dcterms.publisherDenny Moore
dcterms.publisherLingüística, CCH, Museu P.E. Goeldi
dcterms.subjectplantas medicinais
dcterms.subjectPortuguese
dcterms.subjectDiscourse
dcterms.subjectSuruí de Rondônia
dcterms.titlePlantas medicinais com PAS
dcterms.titleDocumentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil]
dcterms.titleSRU-20180206-FGS-PAS-plantas-medicinais
dcterms.typeVideo
dcterms.typeAudio
CoverageBrazil


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

  • OLAC
    Main data from the OLAC dataset

Show simple item record


Copyright  © 2020 All Rights Reserved by Prêt-à-LLOD Project.

Horizon 2020

This project has received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 825182.